Книга «ШИРОКО ШАГАЯ»
- Обложка
- Содержание
- 1968 г.
- 1977 г.
- 1978 г.
- 1979 г.
- 1980 г.
- 1981 г.
- 1982 г.
- 1983 г.
- 1984 г.
- 1985 г.
- 1986 г.
- 1987 г.
- 1989 г.
- 1990 г.
- 1991 г.
- 1992 г.
- 1993 г.
- 1994 г.
- 1995 г.
- 1996 г.
- 1997 г.
- 1999 г.
- 2000 г.
- 2001 г.
- 2002 г.
- 2004 г.
- 2006 г.
- 2007 г.
- 2008 г.
- 2009 г.
- 2010 г.
- 2011 г.
- 2012 г.
- Условные обозначения
2002 г.
БРЕДОВАЯ ИДЕЯ
Идея экспедиции «Сотый меридиан» родилась в феврале 1998 г. после реализации проекта «Дорогами России-97», включавшего пересечение всей нашей необъятной страны от западной границы до крайней восточной точки (экспедиция стартовала под Выборгом и финишировала на мысе Дежнева).
В следующем путешествии было решено пройти Россию с юга на север (от горы Базардюзю в Дагестане до мыса Челюскин на Таймыре). Однако такой маршрут, идущий по диагонали, выглядел как-то коряво, и внезапно возникла «бредовая» идея: пересечь с юга на север не только Россию, но и весь азиатский континент.
Изучение глобуса привело к неожиданному открытию. Оказалось, что южная и северная точки Азии лежат вблизи сотого меридиана восточной долготы. Более того, этот меридиан является единственным на всем земном шаре, по которому можно по суше добраться практически от экватора до крайней северной точки материка. Красиво!
Так что такое «Сотый меридиан»?
Это пересечение Евразии от крайней южной точки (мыс Пиай, Малайзия) по сотому меридиану в непрерывном путешествии.
Это семь стран, тропические леса Индокитая, вершины Гималаев, высокогорье Тибета, пустыня Гоби, леса и тундра России.
Это семь климатических поясов. Диапазон средних температур на разных этапах – около 60 градусов, высотная амплитуда – свыше 6000 метров.
Это более 8000 км на велосипедах, 3000 км сплавов по рекам.
Это самый крупный в мире экспедиционный проект 2002 года!
МЫ В МАЛАЙЗИИ
В разрывах облаков виднеются затопленный приливом мангровый берег, пальмы, образующие правильные ряды, и фрагменты вытоптанной желто-красной земли. В Детской Энциклопедии сказано, что цвет почвы в Малайзии очень символичен: много крови пролилось на этой многострадальной земле!
Аэропорт Куала-Лумпура KLIA – один из лучших в мире. Это на самом деле XXI век! Из самолета через «шланги» сразу попадаем в громадный и холодный зал. Пройдя по стрелкам, ведущим к выдаче багажа, садимся в скоростные пестрые вагончики, мгновенно доставляющие нас в соседнее, еще более шикарное здание.
Проверка деклараций. Работник аэропорта делает мне замечание – я встал вплотную к предыдущему пассажиру. Оказывается, очередь здесь представляет собой совокупность людей, стоящих друг за другом с интервалом в 1,5–2 м. Нельзя нарушать ауру соседа!
Двери открываются, когда к ним подходишь. Эскалаторы ведут себя так же. В писсуарах притаились зоркие фотоэлементы. Вода в кранах отключается автоматически, стоит только убрать руки. При этом некий благообразный абориген в костюме и при галстуке последовательно снял ботинки, носки и принялся хладнокровно мыть ноги, закидывая их по очереди в напичканную электроникой элегантную раковину.
В одном из кафе (единственном, где есть крепкие напитки) на стене висит плакат с изображением храма Василия Блаженного и надписью «With love from Russia».
Вечером того же дня прибываем на крайний юг Азии, в малазийский город Джохор-Бару, что в 80 км от мыса Пиай. Основные задачи экспедиции на первые дни – акклиматизация, приобретение велосипедов, знакомство с особенностями быта провинциального малазийского города. Как часто бывает, первые ожидания не вполне себя оправдали. Вместо дикого зноя имеем пасмурную дождливую погоду с температурой 26–27 градусов, что способствует плавной акклиматизации.
Экспедиция расположилась в скромной китайской гостинице «Footloose» типа постоялого двора в тихой старой части города, неподалеку от дворца местного султана. Кроме нас, хозяин Чао приютил пару английских автомобилистов, 15 месяцев путешествующих по странам Евразии, и троих австралийцев, возвращающихся домой из Гималаев. Меня хозяин зовет Capitano. До нас у него бывал один русский – Антон из Москвы – со своей китайской подругой.
Спать ложусь в трехместной комнате на полу. Окно раскрыто настежь. За ним на дереве висит связка бананов. Шумно работает вентилятор, с гнусом ведет напряженную борьбу тлеющая благопахнущая спираль.
Привыкаем к левостороннему движению, почти полному отсутствию тротуаров в Джохор-Бару и малайской пище. Также удается детально ознакомиться с ощущениями людей, на которых показывают пальцами и оборачиваются на улицах.
Море. Цивильные пляжи весьма редки, расположены вблизи отелей и обычно сопровождаются надписью «For registered hotel guests only». Внимания на подобную вывеску обращать не следует, надо спокойно заходить на пляж. Ни одному бесконечно законопослушному малайцу не придет в голову, что некто способен набраться такой наглости.
Аборигены запрещают купаться в реках. Они подтвердили наличие в них крокодилов, что, однако, не останавливает некоторых отчаянных членов экспедиции от купания. Их довод: «В России всех пугают медведями, а вы видели хотя бы одного?».
ДЕРЕВЯННАЯ ДОРОЖКА НА СВАЯХ
Двадцать седьмого января состоялся официальный старт с мыса Пиай – крайней южной точки Евразии, лежащей под 1 градусом 16 минутами северной широты. На мысе Пиай стоит стела высотой 10 метров, современные строения с туалетом, штабом, молельной комнатой и небольшим музеем. В сторону зоны приливного затопления ведет узкая деревянная дорожка на сваях. В трехстах метрах от нее – смотровая площадка в виде электрифицированной беседки. Справа и слева от дорожки располагаются мангровые заросли – лес, затопляемый приливом. В нем обитают обезьяны, змеи и многочисленные морские животные, занесенные сюда приливом.
Напуганные обилием змей, мы попросились на ночевку в небольшое кафе. Я спал вместе с Сашей и Петей под тентом-накомарником. Неплохо без спальника. Утром разбудил муэдзин, затянувший громкую и долгую песню. Я так и не понял, звучал ли его голос по радио или где-то неподалеку располагалась мечеть.
На завтрак только кипяток. Наши вечерние попытки объяснить, что остатки превосходного ужина доедим утром, успеха не имели.
Примерно в 8.00 сели на велосипеды и поехали, совершив пару остановок для фотоэтюдов. В глубь азиатского континента от мыса ведет грунтовая дорога, напоминающая российский проселок. Отличие только в одном: малазийскую дорогу окружают пальмовые заросли. Вскоре грунтовка становится асфальтовым шоссе и с обеих сторон оказывается окруженной жилыми постройками.
Строения представляют собой по большей части ухоженные фазенды, знакомые россиянам по бразильским и мексиканским сериалам. Оград, канав и иных разделительных преград почти нет. Высокими заборами окружены лишь наиболее помпезные сооружения местных богачей. Шоссе, приводящее в город, вырождается в довольно узкую и шумную улицу, вдоль которой тянутся лавки и магазины. По ширине главной улицы легко определить возраст поселения: чем уже улица, тем старше город. Самые узкие улицы в древней Малакке.
Встречаются и беднейшие ряды лачуг. Это кособокие развалины, покрытые навесами из тростника. Впрочем, над каждой третьей из них совершенно неожиданной выглядит спутниковая тарелка, а иногда возле них можно наблюдать припаркованный новенький джип. В конце ряда этих развалин стоит телефонная будка, из которой легко позвонить в любую точку земного шара. Хотя трубка оборвана…
Местные жители активно приветствуют нас криками «Hello!» и машут руками. Движемся вдоль белой полосы, обозначающей край дороги. Слева от нее то 20 см, то до двух метров. Второе весьма удобно.
На перекус купили 2 кг бананов. В принципе, бананы доступно растут вдоль дороги, но все без исключения зеленые. На поспевающие надевают огромные мешки – либо, чтобы они прели, либо, чтобы их не украли. Я пытался фразой «How much?» купить одну связку, чем напугал женщину. Оказалось, что это ритуальное жертвоприношение аллаху!
Очень необычен короткий световой день. 12 часов солнца и 12 часов полной темноты (если нет луны). Солнце встает на востоке быстро и решительно. Сумерки – не экваториальное явление. Затем светило устремляется к зениту, проходит через него и столь же стремительно падает вниз, чтобы исчезнуть за горизонтом на западе. Прямо в зените можно наблюдать и луну. Причем стареющий месяц расположен рожками кверху, а зарождающийся напоминает горбатый мостик.
Мы, жители России, всегда чего-то ждем: зимой – лета, осенью – весны. Жители экваториальных стран такой радужной перспективы лишены напрочь: из года в год, всю их жизнь, погода до скучности одинаковая. Вот они и придумывают какие-то сезоны ветров и дождей…
РАЗНОЛИКИЕ АБОРИГЕНЫ
Население Малайзии состоит из трех основных групп: малайцы, китайцы и выходцы из Индии. Все жители Малайзии весьма гостеприимны. Особенно это бросалось в глаза в первые дни: приветственные крики шоферов, восторженные дети, бегущие за нами по дороге. Наконец, просто угощения, выносимые нам местными жителями, – напитки, кокосовые орехи, сладкие жареные бананы в кляре.
Женщины Малайзии. Малайки как представительницы ислама весьма скромны. Ходят в длинных платьях и платках на головах. При виде мужчин в шортах (а тем более, раздетых по пояс) демонстративно ускоряют шаг и закрывают лицо обеими руками. Впрочем, только нижнюю его часть, а глазами смотрят совсем не под ноги. Цвет кожи у них намного светлее, чем можно было бы ожидать под столь палящими лучами солнца.
Индуски, напротив, обладают исключительно темной кожей. Чернее, чем у негров. Даже с каким-то фиолетовым отливом. У них обязательный «третий глаз» на лбу. Ходят они тоже в длинных одеждах, но с непокрытыми головами и многочисленными украшениями.
Все остальные женщины, не подпадающие под вышеуказанную классификацию, наверняка китаянки. Тут может быть все что угодно: от джинсов и жакетов до мини-юбок и топиков.
Мужчин по национальному признаку разделить сложнее. Однозначно выглядят только выходцы из Индии. Их отличает чудовищно темный цвет кожи. Что интересно, тип лица у них вполне европеоидный.
«WITHOUT SUSU», ИЛИ КАК ЕДЯТ И ЧЕМ РАСПЛАЧИВАЮТСЯ В МАЛАЙЗИИ
Обедаем в придорожных закусочных. Принцип еды в Малайзии таков: вам выдают тарелку с довольно большой порцией совершенно пресного и несоленого риса. Далее в дело вступает нечто, напоминающее шведский стол. Можно выбрать мясо, курицу, рыбу, морепродукты, овощи и много чего другого менее понятного. Все это сдобрено местными специями и кладется поверх рисовой кучки. Хлеб, как и спиртные напитки, в Малайзии не в чести.
Очень популярен чай с молоком, сахаром и льдом. В обычный горячий чай перед подачей добавляется молоко, вываливается граммов 150 льда и предлагается соломка. Напиток на любой вкус: у дна он долго сохраняет высокую температуру, тогда как в верхних слоях, соседствующих с глыбами льда, быстро охлаждается до нуля градусов. Попытки заказать чай без молока успеха не имели, пока благодаря русско-малайскому разговорнику из имевшейся в нем фразы «Saya suka teh susu» («Я хочу чаю с молоком») не удалось создать международный лингвистический шедевр: «Saya suka teh susu WITHOUT susu»!
Лед в тропических странах – продукт универсальный, существует развитая индустрия его производства и доставки. Всюду вам в первую очередь принесут лед. Существуют десятки блюд и напитков, которые готовят со льдом. Чаще всего пьют воду со льдом, она подается к любым блюдам в неограниченном количестве и не требует отдельной оплаты.
Весьма оригинален расчет с хозяином. Он совершенно не смотрит за тем, что вы накладываете себе в тарелку, но по завершении трапезы долго анализирует объедки в виде костей, выплюнутых специй, остатков разноцветных соусов и тому подобного. Вердикт хозяина почти всегда стопроцентно правильный. Впрочем, если глотать рыбьи кости, то, вероятно, это позволит вам сэкономить немного ринггитов.
Ринггиты – это малазийские рубли или, если угодно, доллары. Один ринггит соответствует примерно восьми российским рублям. Цены на товары и услуги весьма напоминают российские, но есть, конечно, некоторые отличия. Вот выборка необычностей. Начнем с велосипедов. Мы купили наших «коней» примерно по 200 ринггитов за штуку. Аналоги, продаваемые в российских магазинах, стоят никак не 1600, а все 7500–8500 рублей. Далее, сразу переведя цены в российскую валюту, упомяну панаму за 500 рублей, палатку с тентом за 1000. Кроссовки стоят 200 рублей, рубашка с длинным рукавом – 800, 1 кг куриного мяса – 35, картофеля – 20, арбузов – 15, бананов – 5 и т.д. Цены на алкоголь запредельны: бутылка пива – 80 рублей, виски – 600. Наконец, средняя зарплата малазийца составляет около 1000 ринггитов, то есть 8000 российских рублей.
НОЧНЫЕ ПОТЕРИ
Несколько слов о Куала-Лумпуре (KL, как зовут его малайцы), самом красивом и самом бестолковом городе из всех, которые я видел.
Шокирующее впечатление произвели на нас здания Petronas Twin Towers – высочайшие в мире небоскребы, достигающие высоты 452 м при 88 этажах. Небоскребы и ультрасовременный автодром «Формулы-1» соседствуют с довольно грязными кварталами китайского города. Монорельсовая дорога, аналог метрополитена, то скрывается в подземных тоннелях, то вырывается наружу и проносится высоко над перекрестками. Улицы столь извилисты и бессистемны, что, кажется, пересекаются сами с собой. В такие моменты приходит в голову, что небоскребы Петронас построены исключительно для облегчения ориентирования в этом чудовищном конгломерате построек.
Когда муэдзины заканчивают свое вечернее пение, на темные улицы городов спускается порок. Алкоголики, наркоманы, воры и проститутки вылезают из нор. Добропорядочным гражданам в такую пору пристало спать, как к тому призывает аллах. Жертвой порока стал наш Гера. Он решил прокатиться на велосипеде по ночному Куала-Лумпуру. Результат вояжа грустен и закономерен: Гера остался без велосипеда, украденного ночными негодяями. В 5.30 снова затягивают песню муэдзины, и добро прогоняет зло с мусульманских улиц.
Где же мы коротали долгие темные ночи? В городах – в недорогих китайских гостиницах, которые рекомендуются путеводителями для искателей приключений. Остальные проводим в полевых (точнее, лесных) условиях. Наиболее пригодны для ночевок в Малайзии молодые пальмовые плантации, почти лишенные травянистой растительности, в которой обитают всякие насекомые и недобрые змеи. Ужин и завтрак готовим на примусах.
Первая ночевка в штате Перак оказалась занимательной. Расположились лагерем среди невысоких пальм. Вскоре нас окружили армейские машины. Оказалось, что мы находимся не на обычной плантации, а на военном полигоне, на котором завтра в 11 часов пройдут учения малазийских десантников. Довольно любезно договорились покинуть «плантацию» в 8 утра. Так простые уральские парни и простая девушка Света провели ночь на полигоне государства члена АСЕАН.
Штат Перак наиболее малолюдный. Впервые стали попадаться участки дороги длиной до 10 км, идущие по не тронутому цивилизацией лесу. Езда здесь – одно удовольствие: идеальная дорога плюс очень незначительное количество транспорта. Местные поднимают вверх большой палец и кричат: «Россия – good!», мы кричим в ответ: «Малайзия – тоже good!».
ТАИЛАНД: ПЕРВЫЕ ДНИ
Преодолев 800 км по территории Малайзии, мы приехали в королевство Таиланд. Переход границы был совершен легко и непринужденно. Все необходимые формальности были выполнены в течение двух минут на малазийской границе и в течение пятнадцати – на таиландской.
Граница разделяет не только два государства, но и два образа жизни, две религии. Таиланд – буддистская страна, что привносит больше свободы в поведение и нравы людей. Они более раскованны, безгранично приветливы и до навязчивости услужливы. Таиланд, действительно, страна улыбок.
Таиланд – англизированный вариант названия страны, введенный в широкий обиход только в 30-х гг. ХХ в. Тайский вариант звучит как «Мыанг Тхай». Самоназвание «Тхай» сами тайцы трактуют как «свободный», отсюда Таиланд – «страна свободных». Название себя оправдывает: Таиланд – единственная страна Юго-Восточной Азии, которая никогда не была ничьей колонией.
Таиланд несколько беднее Малайзии, что сразу бросается в глаза. Здесь больше брошенных домов, менее ухожены поля и плантации, более неказистый вид у придорожных закусочных и магазинчиков. Первый день на территории королевства экспедиция следовала вдоль плантаций каучуконосов. Именно в этом районе сконцентрировано всемирно известное производство латексных перчаток для медицины.
Первые дни в Таиланде мы не могли поменять деньги и приобрести сколько-нибудь пригодный картографический материал. Это связано с отсутствием как обменных пунктов, так и книжных магазинов. В результате движение превратилось в перемещение по азимуту преимущественно в северном направлении. Все дорожные указатели сделаны на тайском языке с использованием совершенно неведомых нам букв-загогулинок. Объясниться с местным населением также невозможно, поскольку в этом районе, удаленном от туристских центров, никто из туземцев не владеет английским языком.
В городе пиратов Сонгле мы впервые выехали на берег Сиамского залива Южно-Китайского моря. Даже шторм не помешал нам залезть в зимний океан (температура воды 27 градусов) на глазах сотен потрясенных тайцев. После этого подвига появилась работа у врача экспедиции Славы Малоярославцева – ободранные о камни путешественники нуждались в медицинской помощи.
После этого дорога несколько дней шла по кромке океана. Эта территория Таиланда славится разведением и промыслом креветок – огромные прибрежные участки заняты многочисленными искусственными бассейнами с морской водой.
Шестидневный этап завершился в небольшом рыбацком городке Дон Сак, недалеко от которого в море находится признанный земной рай – красивейший остров Самуй. Из Дон Сака, где у нас была дневка, на остров ходят паромы и катера. Самуй – один из множества крупных и мелких островов посреди океана. Каждый из них представляет собой гору или горный хребет с узкой полоской пляжей, городков и отелей по периметру. Самуй – самый большой, километров 15–20 диаметром. Чистый и красивый океан с большими волнами, резко уходящим вниз дном, великолепными пляжами и потрясающей зеленой и голубой водой.
БУДДИЗМ И МОНАХИ
Сейчас в Таиланде насчитывается более 30 тысяч монастырей и свыше 300 тысяч монахов. Буддизм – религия тайцев, и быть тайцем – все равно что быть буддистом. За всю историю не известно ни одного случая обращения тайца в другую религию.
Храмы – не просто обитель монахов, это место поклонения Будде (хотя буддисты осознают, что он был такой же смертный, как и все). Подать монаху означает совершить благочестивый поступок. Монах принимает любую еду или вещи, не глядя, что подают. Многие тайцы приносят пожертвования непосредственно монастырям. В обычной жизни таец окружен огромным количеством разных духов. Духи существуют повсюду: в деревьях, в водоемах, в домах. Чтобы снискать расположение духов, для них устанавливают маленькие домики – обычно в саду.
Значение монахов до сих пор очень велико в жизни тайцев: женитьба обязательно освящается монахами, умершие кремируются в монастыре. При каждом монастыре существует бесплатная школа. Монахи дают советы на все случаи жизни, подсказывают время сельских работ и начала строительства, изгоняют злых духов и делают множество других полезных вещей.
Монахи обязаны неукоснительно выполнять следующие три правила: скрывать наготу одеждой, которую им дарят (вот только непонятно, почему все без исключения монахи одеты в одинаковые оранжевые тоги), иметь крышу над головой – келью в монастыре, добывать пропитание, по утрам собирая в свой котелок еду у верующих, и есть только один раз в день – до полудня. Каждое утро множество монахов разбредается по ближайшим селениям, где для них уже приготовлено подаяние. Монаха можно узнать не только по тоге и бритой голове, они практически всегда идут босиком, неторопливой, плавной походкой. Задние места в автобусах обычно предназначены для монахов. Монахам не возбраняется курить, что для меня стало неожиданностью.
Мы присутствовали на местных праздниках, которые проводятся на территории монастырей поздно вечером. Примечательно, что сохраняется полная свобода. Мы себя там чувствовали если не «своими», то уж точно не «чужими». Никто не обращал на нас никакого внимания, мы могли делать то, что и все остальные: смотреть боевик на огромном экране или классический тайский театр на импровизированной сцене: актеры профессиональные, национальный ансамбль, красивые костюмы. Здесь же, в монастыре, можно поесть и попить пива. Постоянно присутствует около пятисот человек: кто приезжает на машинах или мотоциклах, кто уже уходит, кто беседует за рюмочкой с товарищами. Все это происходит в обрамлении тропической ночи, яркой луны и древних монастырских построек.
Существует несколько правил, пренебрегать которыми в Таиланде не следует. Вот основные: женщина не должна показывать свои ноги выше колен и никогда не должна дотрагиваться до монаха; изображение Будды должно находиться выше головы; запрещается указывать на изображение Будды и домик духов ногой и, сидя перед Буддой или домиком духов, протягивать ноги в их сторону; перед входом в храм необходимо снимать обувь; нельзя дотрагиваться до головы другого человека, ибо она – вместилище духовной силы; запрещается шутить по поводу домика духов; необходимо регулярно класть еду и другие приношения (хотя бы пачку сигарет) в домик духов.
Некоторые иностранцы могут совершать поступки, которые в глазах тайцев выглядят святотатством. Результат последует не сразу (как и все в Азии), но последует обязательно и неотвратимо. Ничто не проходит бесследно, а иностранец может и не понять, почему у него пропал паспорт, исчезли деньги или придираются таможенные службы.
В стране, конечно, есть и другие религии: около 300 тысяч христиан (в основном, выходцы из Вьетнама) и полтора миллиона мусульман (южные районы населены преимущественно малайцами), но ни одна религия не оказала на тайский буддизм никакого влияния.
КОРОЛЬ И РУССКАЯ КРОВЬ
В Таиланде – культ королевской семьи. Можно легко угодить за решетку за проявление непочтительности к королевской семье, хотя король – фигура скорее символическая, поскольку он фактически не участвует в управлении страной. Изображения ныне царствующего короля Пхумипхона Адульядета (Рамы IX) встречаются повсюду: на монетах, на стенах, на картинах в каждом тайском доме. В большинстве случаев король, которому в 2002 г. исполнилось 75, изображается молодым, в белой одежде и почему-то с каплей пота(?) на носу. Любовь и уважение к королевской семье носят в Таиланде религиозный характер.
Пхумипхон Адульядет взошел на престол в 1946 г. и является самым долгоцарствующим из всех ныне живущих в мире королей и из всех своих предшественников на тайском троне. Рама IX – весьма талантливый человек, увлекающийся фотографией, музыкой (его композиции известны джазовым музыкантам далеко за пределами Таиланда), автомобилями. Роль короля отражена и в государственном флаге Таиланда (по цветам он очень напоминает российский), состоящем из горизонтальных полос. Центральная полоса – синяя – самая широкая, символизирует королевскую власть; выше и ниже ее – белые (цвет буддизма), и по краям – красные (цвет, олицетворяющий народ).
Особую роль в судьбе Сиама сыграла дружба короля Рамы V с российскими императорами Александром III и Николаем II. Сын короля, принц Чакрапонг, обучался в Академии Российского Генерального штаба в Санкт-Петербурге. Десятки других молодых знатных тайцев также получали образование в России. В нашей стране тайский принц женился на русской девушке Екатерине Десницкой из дворянской семьи, так что в царствующей ныне королевской семье Таиланда есть русская кровь. Тайцы, хорошо знакомые с историей России, любят сравнивать короля Раму V с Петром Великим.
ФРУКТЫ
К концу первого месяца мы, наконец, распробовали и научились есть большинство тропических фруктов. Возможно, это связано с тем, что мы въехали в ту часть Таиланда, где их продается много и весьма дешево. Очень впечатляет разнообразие фруктов, при этом большинство из них мне было незнакомо. Удивляет, почему при таком разнообразии видов, в России, да и в других странах продается лишь малая их часть. Большинство фруктов неизвестно нам даже по названиям.
Маленький серенький мандаринчик. В принципе, он не выглядит, как мандарин. Но, по сути, им является: он раза в два меньше обычного мандарина, имеет грязно-серый цвет. Шкурка очень-очень тоненькая и жестче обычного мандарина. Под ней – белые матовые дольки. По вкусу они напоминают грейпфрут, но несколько нежнее.
Рамбутан напоминает маленького ежика диаметром 5–6 см. Он темно-красный и имеет длинные мягкие иголки. Под кожурой – белый матовый плод. По вкусу слегка напоминает очень сладкий и сочный виноград. Внутри находится большая съедобная косточка, вкуснее гороха.
Как называется, не знаю: нечто красное и продолговатое. Невероятное творение природы. Длина около 8 см. Шкура тонкая, немного колючая, чешуйчатая, похожая на тело ящерицы или змеи, только жестче. Внутри располагаются одна или две съедобные дольки. Вкус приятный и какой-то странно знакомый: смесь забродившей земляники и вяленой дыни. Большая несъедобная косточка.
Манго. Желтый и большой фрукт длиной до 20 см. Потрясающе вкусный запах и такой же вкус. Счищаешь ножом тоненькую кожицу и ешь. Полный рот вкусной сочной сладкой мякоти! Внутри находится здоровенная, совершенно плоская косточка. Ее в пищу не использовали. Торговцы фруктами иногда продают зеленые манго. Они нарезают их аккуратными дольками, высыпают в пакетик и отдельно подают красноватый сахар. Когда мы первый раз решили попробовать, нам жестами объяснили, что надо макать дольку манго в этот самый сахар и есть. Приправа оказалась смесью сахара, соли и красного перца. В сочетании с кисло-сладким неспелым манго достигается весьма интересный вкус. Стоит это в два-три раза дороже, чем спелое манго.
Папайя, дынное дерево. Его плод – ягода, пахнет не очень возбуждающе. Раза в два больше манго. Примерно таких же формы и цвета. Внутри мякоть оказалась ярко-оранжевой. На вкус отдаленно напоминает сладкий кабачок. Манго, на мой взгляд, намного вкуснее, но, как это часто бывает, утверждают, что папайя намного полезнее.
Дуриан. Большой грязно-зеленый яйцевидный плод размером до 30–40 см и весом до трех килограммов болтается на ветвях огромных деревьев. Страшно воняет. Сырым есть я его не смог, но если нарезать дольками и жарить (желательно с большим количеством специй), то напоминает тушеный кабачок. Пробовали также семена: отдаленно напоминают каштаны.
Ананасы. Каждый из них растет на небольшом отдельном кустике. Они фантастически спелые. Я вообще не представлял, что ананасы могут быть настолько спелыми и сочными! Лучше всего их покупать у торговцев фруктами, разъезжающими на мотоциклах, оборудованных столиками под крышей: у них максимально спелые фрукты. Торговец нарезает кусочками мякоть ананаса, складывает их в мешочек и дает специальную заостренную палочку (вроде большой зубочистки), которой удобно есть.
Бананы в Таиланде обладают правами сорной травы. Прилавки с ними тянутся вдоль дорог на 1–2 км. На 7 бат (5 рублей) можно купить килограмма три. Бананы имеют размеры от «с мизинец» до «с кабачок», маленькие вкуснее. Рекордно крупные по вкусу ближе к турнепсу, пролежавшему зиму в овощехранилище где-нибудь под Косулино. Местные жители их, однако, активно покупают и используют примерно так же, как в России картофель. Более мелкие бананы часто продаются жареными в тесте – «бананы в кляре». Вкусно…
Кокосы. Первый был еще в Джохор-Бору в китайском ресторане. Мальчик принес его вскрытым, как банка с крышкой, и холодным. Из него торчали соломинка и ложка. Высасываешь сок, потом ложкой выедаешь мякоть. После этого кокосы мы покупали, срывали с пальм, находили уже упавшими, нас ими угощали. Вскрыть кокос стало делом 30 секунд (на первые уходило по 10 минут). У кокоса очень толстая несъедобная наружная мякоть. Потом – очень твердое древесное ядро. Оно тонкое. Его лучше вскрывать топориком или специальным кокосовым мачете. Внутри ядра – слой внутренней мякоти толщиной около 1 см, иногда чуть толще. Вот именно ее сушат, измельчают и добавляют, например, в известное «Баунти». Но у свежего кокоса вкус несколько иной. Внутреннее пространство кокоса заполнено прозрачной жидкостью. Объем – около литра или чуть меньше. Вкус кокосового молока сладковатый, слегка терпкий и разный! Вкуснее всего – насыщенный, холодный и чуть-чуть забродивший.
ОКРЕСТНОСТИ ТХАПСАКАЕ
Мы проехали 400 км между городами Дон Сак и Тхапсакаэ. На этом отрезке участились поломки велосипедов. Стало больше проколов, поскольку уже истекает срок службы первых покрышек. Иных серьезных проблем на данном участке не возникало. Имевшийся ранее языковой барьер решился весьма оригинально. Поскольку местное население поголовно не говорит по-английски, то стали общаться с ними на… русском языке. Говоря привычными словами, мы оказались более эмоциональными, и тайцы легче понимают, чего мы хотим.
Автодорога, ведущая нас на север, отклонилась от побережья Сиамского залива и приобрела черты горной. Появились долгие подъемы и быстрые спуски. Рельеф местности необычный: на всхолмленном основании то тут, то там возникают небольшие (до 300 метров высотой), крутые со всех сторон горы. Многие склоны их абсолютно отвесны. Край знаменит обилием пещер и водопадов.
На водопад Хуэй Янг мы совершили радиальный выезд. Водопад расположен в 14 км от городка Тхапсакае практически на границе с Мьянмой (для тех, кто забыл: раньше это государство называлось Бирмой). Это самое узкое место на карте Таиланда. Пограничники не чинили никаких препятствий, но ненавязчиво отслеживали наши перемещения, связываясь друг с другом по рации.
Поразило не столько само явление природы, сколько отношение к нему государства. В труднопроходимых местах сделаны перила, лесенки. Смотровые точки оснащены хижинами на случай дождя. Все этого поддерживается в идеальном состоянии несколькими рабочими, живущими неподалеку в красивых зданиях. А подобных водопадов, пещер и иных природных достопримечательностей, как указывают дорожные знаки и рекламные щиты, в окрестностях десятки.
В конце февраля мы прибыли в столицу Таиланда. За 4 дня, что ушли на дорогу от Тхапсакае, произошли следующие события. Установлен дневной рекорд перемещения – 114 км (хорошо отдохнули, повозились с велосипедами, отличные дороги, попутный ветер). На следующее утро был зафиксирован абсолютный минимум температуры на маршруте – плюс 20,5 градуса. Регулярно ломались велосипеды (колеса, оси, каретки), заставляя нас останавливаться на ночевки в самых неудачных местах – городских окраинах и вблизи предприятий. Короткий световой день (11 часов 36 минут) по-прежнему существенно ограничивает наши возможности.
С приближением к Бангкоку интенсивность дорожного движения резко возрастает. Бангкок предстает перед нами не мировым центром развлечений, а индустриальным гигантом. В город несется нескончаемый поток тяжелых грузовиков. Столица Таиланда испускает запахи, характерные для Магнитогорска и Нижнего Тагила: здесь представлено металлургическое и химическое производства.
БАНГКОК
Район Бангкока – сердце Таиланда, здесь расположена значительная часть промышленных предприятий и выращивается свыше трети сельскохозяйственной продукции. Сам Бангкок – один из крупнейших мегаполисов мира, с двенадцатью миллионами населения (и это только официальная статистика, громадное количество людей ночует на улицах) – находится в устье реки Чаопраи.
Бангкок – европейское название столицы, тайцы называют его Крунг Тхеп Маха Накхон – Город ангелов, Великая Столица. Большинство тайцев, не живущих в Бангкоке, мечтают там оказаться. Пока мы ехали через страну, нас постоянно спрашивали, будем ли мы в Бангкоке. Тайцы относятся к столице с неким благоговением, и действительно город того заслуживает. С хайвея, вознесенного на уровень пятнадцатого этажа, в какую сторону ни посмотри, можно увидеть несколько десятков небоскребов. Судя по новостройкам на окраинах, высотки по 30–40 этажей здесь уже воспринимаются как совершенно обыденное явление.
Кажется, что в столице Таиланда нет улиц, пересекающихся под прямым углом, нет также ни одной пары, которая была бы параллельна. Город словно не подчиняется геометрии Евклида. Все усложняется петляющей рекой Чаопраей и хаосом кривых каналов, заменяющих отдельные улицы. Над всем этим столь же сумбурно живет второй этаж – скоростные магистрали, огибающие небоскребы, и городская железная дорога, она же – метро.
Езда на велосипеде по Бангкоку – не простое развлечение. Из любого переулка может выскочить автомобиль или мотоциклист. Пассажиры где попало выходят из бездверных автобусов, в том числе и на ходу. Полчища мотоциклистов – классический пример броуновского движения. Они движутся не только в потоке, ежесекундно перестраиваясь из ряда в ряд, но и поперек и навстречу ему.
Дополнительную нервозность создает страшный шум. В порядке вещей давить на клаксон перед красным сигналом светофора: то ли от возбуждения, то ли от нечего делать. Температура воздуха в Бангкоке плюс 35. Смог висит над городом. На лицах всех дорожных полицейских и большинства водителей моторикш (так называемых «тук-туков») – марлевые повязки.
Есть и приятные особенности: в порядке вещей уступать дорогу. Причем тот, кому уступили, обязательно благодарит рукой, кивком или сигналом. Если вы помашете рукой людям, стоящим на остановке, вам непременно ответят!
Впереди виден уходящий в поднебесье хайвей. С трудом перестраиваемся в ряд, по которому можно взобраться на его крутую «спину». Катимся вниз. Впереди – кассы платной магистрали. Нас окружают полицейские: движение по хайвею мотоциклистам и велосипедистам запрещено! Эскорт блюстителей порядка препровождает нас на обычную улицу.
Как только начинает смеркаться, многочисленные лавки сворачиваются, торговцы увозят свои лотки. Вот это да! Где твоя ночная жизнь, Бангкок? Самое злачное из выявленных нами мест – интернет-кафе, в фойе которого шумные тайцы азартно играют в карты. Причем большинство – в… покемонов!
НОЧНЫЕ НАХОДКИ
Отмечу, что на следующий день нами был вычислен район порока. Это улица Патпонг. С двух часов ночи до четырех дня Патпонг – самый обычный квартал, с обычной проезжей частью, обычными магазинами. В 16.00 начинается кипучая деятельность, открываются гоу-гоу (одно из названий эротических заведений), бесконечные ряды лавчонок (где можно купить все – от золота до растительного масла, от презерватива до кошачьего корма), закусочных, баров и дискотек.
Колонны юных проституток, выстроенные заботливыми сутенерами, протянулись на сотни метров. Девицы столь юны и невинны (по крайней мере, на вид), что, глядя на них, испытываешь неловкость, а они отводят глаза, словно боясь оказаться выбранными. За спинами девушек располагаются заведения, предлагающие тайские бои, стриптиз-шоу и анатомические представления, главным действующим лицом в которых выступает одна из отличительных частей женского тела. При помощи ее девушки курили, стреляли в зрителей бананами, брызгали водой. А уж чего они только туда не заталкивали: иголки, веревки, скатерти, лезвия бритв и т.п. Не очень эротично, именно анатомические цирковые номера. Быстро надоедает, как порнофильм. Интереснее наблюдать за зрителями. Причем женщин не меньше, чем мужчин, и смотрят они на это с открытыми ртами. Любую девушку из шоу можно заказать на один час за 1000 батов (примерно 800 рублей) и делать с ней что угодно в специальной кабинке.
По странному таиландскому закону, подобные заведения должны располагаться не ниже второго этажа. Девушки приезжают сюда с рисовых плантаций севера либо появляются из трущоб самого Бангкока, им нужно в достаточно короткий срок (лет до 25) заработать на будущую жизнь, поэтому они экономят на всем. Буддизм не осуждает плотские развлечения, поэтому девушки не думают, что совершают что-то непристойное. Напротив, они искренне радуются, что их работа доставляет удовольствие собравшимся.
В два часа ночи все сворачивается, девушки быстро разъезжаются по домам. Завтра чудо повторяется, выходных здесь не бывает.
На следующий день я наблюдал за девушками, спешащими на работу в гоу-гоу. Они останавливались напротив «Siam center», где прямо на тротуаре были разложены топики, туфельки, простенькие украшения и косметика. Они мило приценивались к товарам, которые продавали такие же молоденькие девчушки. Любопытное зрелище: продавщица и покупательница стоят на коленях и оживленно обсуждают товар, глаза горят, неповторимая мимика и грация. Кажется, они забыли обо всем на свете, кроме предмета обсуждения. В такой обстановке девушки понравились мне больше, чем на работе в квартале Патпонг.
В ИНДУССКОЙ ОБЩАГЕ И ЕЕ ОКРЕСТНОСТЯХ
Позавчера утром вселились в отель с гордым названием «Bangkok Golden Guest House». На самом деле это, пожалуй, наиболее обшарпанная гостиница из всех, в которых мы жили: максимальная близость к общаге в самом худшем смысле этого слова. Хозяева отеля и большинство постояльцев – индусы. Гостиницы вообще разделяются по этническому принципу. В китайском квартале нам понравилось еще меньше, а ездить по городу в испепеляющую жару сил уже не было.
И хотя стены в комнатах грязные, номера вполне приличные и большие. Места без дискомфорта хватает и на велосипеды. Постель чистая, кондиционер и душ работают, в коридоре хоть и раздаются время от времени топот и громкие голоса, на нашу неприкосновенность как постояльцев никто посягать не пытается. Вообще в крупных городах мы всегда действуем по единой схеме: въезжаем прямо на велосипедах в самую середину города и ищем отель стоимостью не более 5 долларов на человека за сутки проживания. Если таковых находится несколько (как правило, так и бывает), то имеем еще и приятную возможность выбора. В итоге, как правило, получается раза в два дешевле оговоренного порога цены. Здесь, в центре Бангкока, мы платим по 2 доллара с человека, и это еще считается роскошью, поскольку в номерах работают кондиционеры. Впрочем, днем хозяева пытаются их отключать, экономя электроэнергию, но по дополнительной просьбе всегда включают эту технику вновь.
«Общага» наша находится в старом центре города. В маленькой Индии тайцы появляются редко, разве что посетить гигантский фруктово-овощной и цветочный рынки. Все мужчины здесь в тюрбанах, женщины – в сари. Здесь все концентрированно: более терпкие запахи, более влажный воздух, пыль более густая, солнце более жаркое. Улочки предельно узкие, поток машин сплошной, причем половина из них – такси и тук-туки, для которых вообще никакие правила не существуют. Да и для привычных автомобилей и автобусов считается вполне нормальным остановиться прямо посреди улицы. Из автобусов (дверей в них нет – только проемы) на проезжую часть сразу высыпает народ. Несмотря на этот хаос, аварию мы видели только один раз за все дни пребывания в мегаполисе.
Многие водители мотоциклов и автобусов пользуются марлевыми повязками, спасаясь от выхлопных газов. Есть, конечно, еще и sky-train (местное метро над землей), и несколько ступеней хайвэя с их знаменитыми развязками, изображенными на всех фотографиях Бангкока, но они все высоко над землей, шума практически не издают и вообще себя никак не проявляют, поэтому их практически не замечаешь.
Стоимость проезда на такси четко фиксируется счетчиком, на тук-туке – договорная и зависит не столько от расстояния, сколько от наличия пробок (в среднем в 1,5–2 раза дороже, чем на такси). Еще дороже стоят такси-мокик – самое юркое средство передвижения, которому и пробки нипочем. Но мокик берет только одного пассажира на заднее сиденье и словно бешеный срывается с места. Стоимость метро зависит от расстояния, и часто получается, что проезд на нем не дешевле такси, особенно если ехать втроем-вчетвером.
ТОРГОВЛЯ ПО-БАНГКОКСКИ
Бангкок похож на Интернет. В нем наверняка есть все! В смысле товаров. Только иногда это очень трудно найти. Почти невозможно.
Торговые ряды – самое невероятное порождение города. Узкий тротуар во всю его длину и ширину заполнен прилавками со всевозможными товарами. Между ними протискивается народ, который просто идет по тротуару и ничего покупать не собирается. Может быть, какое-то близкое представление можно получить, если представить себе наш китайский вещевой рынок. Только все это на улицах города. Жара сумасшедшая. И продается все: от жареных бананов и цыплят до больших электромоторов и их запчастей. Причем там, где что-то жарят, как правило, стоит соответствующий чад и устойчивый удушливый запах. Время от времени в рядах имеется брешь шириной в один метр – это проход в жилой дом или какой-то магазин. А может быть, проход к лоткам, находящимся в щелях между домами. Если попробовать углубиться в эту щель, то оказывается, что там, внутри квартала, – целая сеть этих щелей, они пересекаются под различными непрямыми углами и создают свою внутреннюю систему улочек. В них темно. Если умудриться посмотреть на эти ряды откуда-нибудь сверху, например, с пешеходного перехода над улицей, то видишь жуткое нагромождение всевозможных крыш, дряхлых и уродливых.
Супермаркеты. В них мало народу! Причем чем крупнее магазин, тем он пустыннее. Особенно поразил так называемый «World Trade Center». Снаружи это огромный куб, практически без окон. Внутри – целый город с неизвестным количеством надземных и подземных этажей, не подлежащим счету количеством лифтов и эскалаторов. Составить его план никому не под силу, и вряд ли кто-то знает, где находится тот или иной отдел. Время от времени выходишь в огромный холл круглой формы, диаметром метров 50–60. В его середине – пустота сквозь все этажи, но если приглядеться, то можно заметить, что в разных холлах количество этажей разное. Время от времени заходишь в какой-нибудь отдел с одеждой, думая, что он находится в «тупике» одного из этажей, и вдруг видишь, что прилавки уходят вдаль до горизонта и никакого тупика тут нет.
На верхнем этаже этой махины находится… каток! Настоящий ледяной каток. Можно взять напрокат пару коньков и кататься. И надо сказать, что там довольно много народу и – что уж совсем удивительно для Таиланда – народ неплохо катается! На каком-то из промежуточных этажей обнаружился огромный боулинг-центр! Стоит ли говорить, что среди бесчисленных торговых отделов находятся столь же бесчисленные развлекательные игровые клубы и рестораны? Причем, например, японский ресторан «Fuji» оформлен в виде живых бамбуковых зарослей, среди которых располагаются столики.
СУБЪЕКТИВНО ПРО ЗДОРОВЬЕ
Когда я вышел из самолета в Куала-Лумпуре, то думал, что существовать в этом климате смогу минуты три. Ну, может быть, проявив волю, четыре… Потом, если честно, нам здорово повезло. В Джохор-Бару похолодало (25–26 градусов), и шел непрерывный дождь. Плюс очень удачно поселились. В центре города, но в частном секторе. Почти все время проводили на воздухе без всяких нарушающих акклиматизацию кондиционеров. Это помогло втянуться. На четвертый день мы поехали на мыс Пиай на грузовике, а 27 января стартовали.
Первые дни было тяжело, но мы никуда не спешили. Воды пили по 6–8 литров; сначала кипяченую, потом – покупную из двухлитровых бутылок. Кончилось тем, что начали литрами хлестать водопроводную. Просто невозможно терпеть. Серега и Петя терпели, и их хватили тепловые удары. Они ехали на автопилоте. Удивительно, что в Малайзии ни с кем не случился seret-beret (по-малайски, понос).
Утром и вечером готовили пищу на примусах. В обед кушали в придорожных забегаловках. Примерно на третий день научились по цвету и запаху отличать пресные блюда от острых. Последние просто нельзя подносить ко рту ближе чем на 15 сантиметров.
Через 10 дней акклиматизация закончилась, и мы начали устанавливать рекорды. Проехали за день больше 110 км! Я на Урале-то столько никогда не ездил. Жарко на привалах, а во время езды дует ветер и вполне терпимо, тем более что все мокрые и хорошо охлаждаются.
По физическим кондициям я, пожалуй, чуть ниже среднего. Но, учитывая, что я старше других на 12–18 лет и в форме довольно посредственной, это вполне приемлемо. Причем кто-то хорошо едет по равнине, кто-то – в гору. На кого-то меньше влияет жара и т.д. Похудел я за первый месяц ненамного, килограммов на 5–6, причем в последние дни, когда горы заставили попотеть. В Тибете сброшу десяток, это точно! А месячишко этак на шестой я вообще никому ни в чем не уступлю.
Иногда донимают москиты. Вот сейчас весь чешусь, хотя только что помылся горячей водой на три раза. Давно использовал весь элиминатор Neways и салфетки. Мазь для массажа почти вся цела. Первые дни широко использовал детскую присыпку, а сейчас и она уже не нужна. Притерся.
Попадаются очень пыльные дороги. Перед Бангкоком заболело горло. То ли мокрый искупался, то ли от пыли. Стал ехать в марлевой маске, которые тут широко используют многочисленные мотоциклисты. Горло постепенно прошло. В Бангкоке первый и последний раз случилось расстройство желудка. Причина не установлена, но этому предшествовал один весьма неприятный эпизод. Сидим, едим в кафе. Сзади подходит долговязый европеоид и, бесцеремонно тыча пальцем мне в тарелку, говорит примерно следующее: «Как можно есть эту гадость?». А ели мы очень вкусную жареную рыбу. Я абсолютно не суеверен, но тут явная иллюстрация сглаза.
Вспомнил еще один эпизод. Купались на диком пляже в Южно-Китайском море (Сиамский залив). Меня за бок обожгла медуза или водоросль (не успел рассмотреть). Кожа сразу покрылась прыщами на площади 10 на 10 см и зудела примерно 2 дня. Вот и все медицинские приключения.
Спать ложимся в восемь. С половины седьмого начинает темнеть. Делать просто нечего. Просыпаюсь обычно в 4–5 утра и лежу до общего подъема в 6.00. Дежурный встает в 5.00. Сплю хорошо. На днях утром похолодало до 16 градусов. Все замерзли и кутались в спальники чуть ли не с головой. Но впереди будет и Китай с высотами до 5100 м и температурой до минус 20–30. Туда Серега Симаков привезет теплые вещи.
ПО ДОРОГЕ В ТАК И САМ ТАК
Дальше из столицы Таиланда наш путь на север вел по Менамской низменности, лежащей в междуречье Чаопраи, Пинга и Ванга. Это самое жаркое место Таиланда. Второго марта в 15 часов температура воздуха достигла 38 градусов в тени. В последующие дни ночные температуры составляли 28–30, дневные – 34–36 градусов. Особенно ужасны душные ночи, которые из-за обилия гнуса приходилось проводить в герметично закупоренных палатках на совершенно мокрых спальниках. Утром, когда вылезаешь из палатки весь мокрый, то начинаешь мерзнуть, а температура – плюс 30–32!
Если в Южном Таиланде вдоль дорог практически непрерывно тянутся поселки, то севернее Бангкока, несмотря на близость столицы, плотность населения ниже. Огромные пространства низменности занимают зеленые рисовые поля со скучнейшим пейзажем. Менамская низменность – родина тайского риса.
Казалось, этот отрезок пути останется самым нудным. Однако, во-первых, за городом Накхон Саван посреди болот стали появляться причудливые скалы с храмами на склонах и островки леса, а, во-вторых, господствовавшая над Таиландом засуха вызвала многочисленные пожары. Появился даже невиданный ранее дорожный знак «Осторожно, миграция животных»: косуля, бегущая от языка пламени. Местами дым застилает дорогу, напоминая пожары на российских торфяниках.
Шестого марта мы приехали в город Так, административный центр одноименной провинции. Небольшой уютный городок расположен на левом берегу реки Пинг у подножия гор. В нем абсолютно нет небоскребов, много буддийских храмов, парков, озер, прудов и ресторанчиков. Городской пляж переполнен местным населением. Это явление мы наблюдаем впервые.
Городок Так нам очень понравился. Тихий и с очень вкусной едой. Мы покидали его 8 марта. О существовании Международного женского дня здесь, конечно, никто и не предполагал. Тем не менее, весь день мы поздравляли женщин, но поскольку они и так-то слабо понимали нас, то теперь, скорее всего, принимали экспедиционеров за конченых идиотов.
ПРИИНТХАНОНЬЕ
От Така мы уехали в настоящие горы. Без снега и льда, конечно, но со скалами, отвесами, дорожными серпантинами. В тот же день достигли индустриального гиганта Таиланда – Нижнепингской ГЭС. Электростанция имеет крупнейшую в Юго-Восточной Азии плотину высотой 46 метров и является гордостью тайцев. Сооружение впечатляет даже тех, кто видал Братскую ГЭС. Огромное водохранилище красиво вписалось в горный ландшафт.
Далее мы столкнулись с тем, что впервые дороги, обозначенные на картах, оказались грунтовыми. Более того, за поселком Хуахинок шоссе №1264 выродилась в пыльную колею, прыгающую вверх-вниз по склонам долины. Крутизна подъемов столь велика, что приходилось затаскивать велосипеды на себе. Через десяток километров дорога завела в глухой лес, разбежалась веером, и мы заблудились. Полдня ушло на преодоление десяти километров по лесным тропам.
Но даже здесь нам попадались тайцы, занятые какой-то работой. Лица их были необычно сосредоточенны, и они переговаривались друг с другом (а может быть, с боссами) по сотовым телефонам. В этом месте мы достигли южной границы знаменитого Золотого треугольника, территории на стыке Таиланда, Мьянмы и Лаоса, известной производством самого чистого в мире героина. Объемы этого производства также впечатляют. Доподлинно известно и то, что самый крупный подпольный завод находится в мьянмском городке Тачилек.
Двенадцатого марта совершили велосипедное восхождение на высшую вершину Таиланда – гору Интханон (2565 м). Главные достопримечательности на вершине – Бог, ступа и радар. Бог – изображение Будды, ступа – некий грандиозный культовый объект размером метров под 60 высотой и формой напоминающий кухонное приспособление для ручного взбивания яиц. Самая серьезная штука – радар, это огороженная колючей проволокой территория с угрожающими надписями типа «За фотосъемку – тюрьма!». За высоким забором стоит несколько строений и возвышается огромный белый шар.
Между прочим, на вершине Интханона – единственное место в Таиланде, где выпадал снег и регистрировалась отрицательная температура – минус 8 градусов. В горах и мы зафиксировали самую пока низкую температуру на маршруте – плюс 16. Не то чтобы замерзли, но в спальные мешки ночью кутались.
В горах у нас случился неожиданный казус: кончились таиландские рубли (непредвиденные оплаты за посещения заповедников), а обменных пунктов выше 500 м над уровнем моря нет. Два дня питались только рисом, бананами и ананасами. Желудки прошли полное диетическое очищение.
ЧИАНГ – МАЙ И РАЙ
Четырнадцатого марта мы прибыли в город Чиангмай, название которого можно перевести как «Много Цветов» или «Роза Севера». Тайский язык отличается тем, что одно и то же слово в зависимости от высоты и долготы тона и даже выражения лица может иметь совершенно разные значения. Впрочем, и наоборот. Слово одного значения в зависимости от смысла звучит различно. Например, местные рубли – баты. Если сумма маленькая, то деньги именуются просто «бат», побольше – «баат», когда речь идет об очень крупных суммах, то слово трансформируется в «бхааат» и произносится с трепетным придыханием. В общем, учить тайский язык – дело безнадежное…
Чиангмай – центр туризма Таиланда, город, гостеприимство жителей которого вошло в легенду. Кроме горных путешествий, здесь находится международный центр рафтинга (сплав по горным рекам) и несколько школ слонов. Последние запросто разгуливают по окрестностям города.
Европеоидов (белых) здесь больше, чем местных. Причем все европеоиды одинаково одеты (длинные шорты, неопрятные майки, сваливающиеся с ног сандалии, заплечные рюкзачки и болтающиеся на шее фотоаппараты), все на одно лицо, и все с брюшками различных объемов. Немудрено, что аборигены (да и мы, постепенно приближающиеся к ним) с трудом различают белых, как те – японцев или китайцев.
Проехав 160 км на север, мы совершили переход из «мая в рай» (из Чиангмая в Чианграй). На пути лежал перевал высотой 1061 м. Города располагаются на высотах 300–400 м над уровнем моря.
Северный Таиланд отличается от остальных частей королевства разношерстным национальным составом. Горная местность изобилует народностями, численностью едва превышающими 1000 человек. Наиболее экзотичны карены. У них существует обычай, согласно которому девочкам с момента рождения на шею время от времени надеваются металлические кольца. Это приводит к тому, что по достижении совершеннолетия шеи несчастных дам оказываются полностью закованы в металл и удлиняются раза в три от общепринятых размеров. Это считается эталоном изящества.
2002 г.
- Обложка
- Содержание
- 1968 г.
- 1977 г.
- 1978 г.
- 1979 г.
- 1980 г.
- 1981 г.
- 1982 г.
- 1983 г.
- 1984 г.
- 1985 г.
- 1986 г.
- 1987 г.
- 1989 г.
- 1990 г.
- 1991 г.
- 1992 г.
- 1993 г.
- 1994 г.
- 1995 г.
- 1996 г.
- 1997 г.
- 1999 г.
- 2000 г.
- 2001 г.
- 2002 г.
- 2004 г.
- 2006 г.
- 2007 г.
- 2008 г.
- 2009 г.
- 2010 г.
- 2011 г.
- 2012 г.
- Условные обозначения